过去几年,电子学习市场发生了 360 度的转变。它不仅包含了最初推动市场发展的主要领域,还包含了新的细分市场、新的需求和新的界面。如果公司想要确保学习生命周期快速顺利地进行,那么异地培训、昂贵的旅行和生产力差距成为决定性因素的日子已经一去不复返了。 世界已经改变。我们的消费、互动、通勤、学习、教学和应用的方式——一切都发生了巨大的飞跃。电子学习翻译已成为现实。 如果我们按照思科最近的一项研究,到 2019 年,全球互联网流量的 80% 将是视频。员工不仅希望减少出行,而且培训师也发现借助最新技。这不仅仅是为了减少旅行时间或节省下班时间,还在于以几年前听起来像是天方夜谭的方式丰富培训内容。
许多都表现出明显的语言和文化
但如果相关公司分布在多个分支机构和滩头阵地,其中多样性,那么确保学习不包含任何类型的误解、心理距离、翻译错误或错误就变得非常重要。语言潜伏期。 这些领域电子学习翻译服务的蓬勃发展表明,这种差距对公司来说意味着多大。不允许翻译泄漏毁掉 武汉手机号码表 学习模块所付出的努力和费用。 如今,视频和本地化在普通员工的生活中已经变得如此普遍,因此看到 74% 的全球网络用户更喜欢使用自己语言的内容也就不足为奇了。这需要对现有的电子学习模块进行全面的改变,以便课程及其执行不会因为翻译不佳而受到影响。 从精心翻译的画外音、清晰的字幕、IVR 支持、课程集成深度、故事板和脚本更改、针对特定站点本地化的 QA、音频视频同步到影响课程交付的战术问题 -在新领域进行电子学习翻译时必须考虑很多因素。
术实现发展目标具有巨大价值
这是一个增加收入和生产力、节省时间的机会,也是一个不会错过定期和战略性地吸引员工的机会。多达 71% 的互联网用户不选择英语作为第一语言,这意味 手机列表 着对于仍希望接触、培训和吸引这些多元化员工队伍的公司来说,翻译负担巨大。 Around the Web网络周围 赞助 晚餐:晚上绝对不应该吃的 10 种食物 晚餐:晚上绝对不应该吃的 10 种食物 Health Natural健康天然 翻译和本地化是两个非常强大的轮子,可以加速公司向新方向发展,同时又不牺牲始终真实且相关的人力资源需求。 翻译在电子学习市场中取得了快速进展,专业知识将使普通商店与以体验方式真正了解市场及其需求的语言服务提供商区分开来。一家跨国公司会面临特定的挑战,并且需要电子学习翻译服务来准确了解这些挑战的程度和影响。 电子学习正在从内到外发生变化,通过良好的本地化指导,企业可以有信心让所有员工走上同一战略路线,无论他们坐在哪里,也无论他们讲什么语言。